본문 바로가기

카테고리 없음

어떤 식으로 부르세요? 와이프에 담긴 의미, 당신은

우리는 사회에서 상대방을 가리키는 말, 부부를 부르는 말, 그리고 부부 사이에서 쓰이는 등 결혼이라는 제도 아래서 호칭을 다양하게 사용하고 있습니다!

 

"우리 집사람이 오늘 휴가를 내고 아이들 체험교실에 갔어요." "아내가 그러는데 그 집이 정말 맛집이래요." "남편은 이번에 부산으로 출장 갔어요."

위의 예만 봐도, 호칭을 통해 부부관계가 됨을 알 수 있습니다!

2~30대는 '부인', 5~60대는 부인.

사회생활을 하다 보면 특히 부부관계에서 '여성'을 가리키는 말들이 많다는 것을 알 수 있습니다.

주위를 보면, 당신 부인을 '부인'이라고 부르는 상사가 있습니다.혹독한 수습기간을 거쳐 정규직이 되기까지 모든 커리큘럼을 책임진 상사는 정말 가정적인 분이었습니다.^^

아득한 신입사원에게 "오늘은 집사람 생일이라 케이크를 사야 하니 일찍 퇴근하겠습니다"라고 말씀하신 것이 가장 인상적이었지요!

케이크는 별로 안 해 봤나 하는 우리의 표정을 읽은 것인지, 우리 집사람이 좋아하는 가게가 일찍 문을 닫는다는 설명도 곁들여져 회사에서 공사를 구별해야 한다는 것이 꼭 저런 것일까. 실력도 좋고 가정에도 충실했던 그 상사는 2년 후 명예퇴직했어요!

 

어느 순간부터 '아내'라는 단어만 듣는 것 같아요

가끔 남편을 낭비라는 표현을 쓰는 직원들도 있는데요, 해외 경험이 없어도 주변 친구들이 아내를 부르거나 종종 그렇게 표현한다는 것을 들을 때마다 신경이 쓰였습니다.^^

왜 다들 사모님이라고 부를까요?

"그 질문에 대답한 그들은 모두 ""아내, 그녀, 아내, 모두 쓰려고 하면 꺼림칙한 부인이 가장 좋은 것 같습니다"""라고 대답했습니다"

단순히 생각하면 표현이 어색할 수도 있습니다.

'여자친구, 남자친구, 연인' 이렇게 부르고 결혼 후 반려자를 얘기할 때 괜히 부끄러워진대요. ^^

그래서 결혼한 후에는 여자들이 배우자를 '신랑, 아기 아빠'라고 부르는 것 같아요!

남자들도 같은 이유로 아내, 아내, 아내 대신 아내라는 영어 단어를 쓰지 않을까요?

 

"안타깝게도 우리 말이 아닌 건 유감이지만, 그래도 '아내'라는 말에는 평등함이 있습니다"

'부인'처럼 부인이 집에 있는 사람, 안에 있는 사람, 내조하는 사람의 의미를 담고 있지 않지요!

일심동체로 함께 움직인다는 뜻의 "와이퍼"에서 파생된 아내 쪽이 훨씬 좋다고 생각합니다.^^

한편으로 2~30대 친구들이 부인을 와이프로 부르는 건 그냥 부자연스러워서라기보다 자연스러운 생활에서 나온 말이 아닌가 싶습니다

사실, 요즘 똑같이 맞벌이하는 2~30대 부부가 더 많으니까요!